Keine exakte Übersetzung gefunden für مشكلة في التخصيص

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مشكلة في التخصيص

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Administrative problems and delays in allocating the budget have seriously compromised its effectiveness.
    وقد أدت المشكلات الإدارية وحالات التأخير في تخصيص الميزانية له إلى تقويض فعاليته بصورة كبيرة.
  • To address this, we are considering the possibility of attributing a small percentage of Supplementary Budget contributions to the Annual Budget.
    ولمعالجة هذه المشكلة، فإننا ننظر في إمكانية تخصيص نسبة مئوية صغيرة من التبرعات التي تقدم للميزانية التكميلية لصالح الميزانية السنوية.
  • This year, as we saw up until last Thursday, there seemed to be a little bit of a problem with the idea of Commission member States committing the resources necessary for a three-year examination of issues in the nuclear Working Group.
    وهذا العام، كما رأينا حتى يوم الخميس الماضي، بدا أن هناك مشكلة صغيرة في فكرة تخصيص الدول الأعضاء في الهيئة الموارد الضرورية لإجراء دراسة مدتها ثلاث سنوات للمسائل في نطاق الفريق العامل المعني بالشؤون النووية.
  • The relief urgently needed by the Puerto Rican people could only be ensured by amending Public Law 82-4447, resolving the matter of the military bases in the archipelago and earmarking funds to halt the trafficking in human beings and illegal drugs.
    وبينت أن سبيل الإنصاف الوحيد الذي يحتاجه شعب بورتوريكو على نحو ماس هو تعديل القانون العام 82-4447، وحل مشكلة القواعد العسكرية في الأرخبيل، وتخصيص الأموال اللازمة لوقف الاتجار بالبشر والمخدرات غير المشروعة.
  • Noting that UNRWA staff working in Gaza and the West Bank, especially during the recent crisis, had been subjected to intense security concerns and were working in a volatile and difficult environment, he reiterated the suggestion that one possible solution might be for a special annual allocation from Member States, both donors and non-donors, to fund payment of hazard pay.
    وكرر المتكلم التأكيد على الاقتراح القائل بأن أحد الحلول الممكنة لهذه المشكلة قد يتمثل في تخصيص اعتماد سنوي خاص من الدول الأعضاء، المانحة وغير المانحة على السواء، لتمويل دفع بدل المخاطر، مشيرا إلى أن موظفي الوكالة العاملين في غزة والضفة الغربية، وخاصة أثناء الأزمة الحالية، معرضون لمخاطر أمنية شديدة وهم يؤدون عملهم في بيئة مضطربة حافلة بالمشاق.